Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 74 / 0 Reviews / 09 Sep 2013 at 17:13

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
English

How one Chinese e-commerce site turns its shoppers into models

As confirmed by a recent study, many women like to check out other woman’s appearances. Whether its hair, clothes, or possessions, it apparently stems from some primal desire to get ahead. The Chinese e-commerce site Vancl has long realized this, encouraging its own customers to model clothes they’ve bought from the site.

Japanese

ある中国のeコマースサイトが、買い物客をモデルへ変身させる方法

最近の研究に認められるように、多くの女性は他の女性の見た目をチェックするのが好きだ。髪、服装、持ち物が何であれ、これは明らかに出世したいという根本的な願望から生じている。中国のeコマースサイトサイトVanclは、ユーザがサイトで購入した服を着てモデルになるように勧めることで、長年の夢を実現させた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/china-ecommerce-site-vancl-encourages-users-to-be-models/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。