Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 68 / Native English / 1 Review / 08 Sep 2013 at 10:40

russ87
russ87 68
Japanese

ご連絡ありがとうございます。オリンピックは、マドリードに決まると思っていたので正直びっくりしました。東京での開催には課題も多いと思いますが、国を挙げて頑張ってくれると思います。

English

Thank you for your message. I thought that Madrid would be decided as the Olympic host city so to be honest I was very surprised. I think there are many issues with holding the games in Tokyo but I feel that by getting the whole country together you can do your best.

Reviews ( 1 )

sweetnaoken rated this translation result as ★★★★ 08 Sep 2013 at 10:51

original
Thank you for your message. I thought that Madrid would be decided as the Olympic host city so to be honest I was very surprised. I think there are many issues with holding the games in Tokyo but I feel that by getting the whole country together you can do your best.

corrected
Thank you for your message. I thought that Madrid would be decided as the Olympic host city so to be honest I was very surprised. I think there are many issues with holding the games in Tokyo but I feel that by getting the whole country together we can do our best.

Add Comment