Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 08 Sep 2013 at 07:52

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

Represents the cumulative number of business locations that have been claimed on Yelp worldwide since 2008, as of the period end. We define a claimed local business location as each business address for which a business representative visits our website and claims the free business listing page for the business located at that address. For more information, see “ Management’s Discussion and Analysis of Financial Condition and Results of Operations
Represents the number of active local business accounts from which we recognized revenue during the last three months of the period. For more information, see “ Management’s Discussion and Analysis of Financial Condition and Results of Operations

Japanese

2008年から統計調査期間終了までの世界中にあるYelpの累計事業地を意味します。弊社は事業者が弊社ウェブサイトを閲覧し、その事業者が弊社ウェブサイトの無料ページにオンラインショップを立ち上げた事実を持って地区の事業地として定義しています。更なる詳細については”Management's Discussion and Analysis of Financial Conditions and Results of Operations(財政状態と業務実績の経営陣考察と分析”を閲覧してください。過去三ヶ月間に弊社がオンラインショップとして識別したショップで現状営業をしているショップ数を意味します。更なる詳細については”Management's Discussion and Analysis of Financial Conditions and Results of Operations(財政状態と業務実績の経営陣考察と分析”を閲覧してください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.