Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 45 / 0 Reviews / 07 Sep 2013 at 16:22
メールありがとうございます。
はいこちらは韓国版のCDとなります。
メールありがとうございます。
商品については限定盤の商品しかなかったためそちらを送らせていただきました。
商品については限定盤のみのおまけがついてます。
メールありがとうございます。
あと5日ほどで商品については到着すると思います。
お手数お掛けしましてすいません。
メールありがとうございます。
本については重量が重く追跡番号をつけると赤字に
なってしまうため、つけていません。ですがあと10日以内には到着するとは思います。
Thank you for your email.
Yes, this is the Korean version of the CD.
Thank you for your email.
We have sent this product there because we only have the limited edition product.
Only the Limited Edition product comes with a bonus.
Thank you for your email.
I think the product will arrive in about five days.
I'm sorry for any inconvenience.
Thank you for your email.
The book weight is heavy and adding a tracking number will result in a loss for me so i did not put one. I think that it will arrive within 10 days because of this.