Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Sep 2013 at 05:35

Japanese

私は大量に注文する商品を増やしていきたいと思っています
しかし、日本仕様とイギリス仕様の違いがたまにあり、取付けができない場合があります。
例えば、XXX のマットは日本の YYY に取付けできません。
これは取付けが日本の YYY の場合、フック式になっているためです。

他にも取付けできない商品がいろいろあり、何度かインストラクションシートをリクエストしているのはその確認の意味もあります。

そちらで確実に日本の車に取付けられる商品を調べることはできますでしょうか?

English

I would like to increase the product to order in bulk.
However, there are some cases that we can't mount due to the difference in specification between the UK and Japan, .

For example, XXX mat can not be attached to YYY of Japan.
This is because YYY of Japan employs a hook type mounting..

There are many other products that can not be attached to. The reason why we are requesting you instruction sheets several times also includes confirming it.

Is it possible to examine the goods that can be securely attached to Japanese cars?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 取引先のバルクオーダーの提案に対する返信メールの文章になります。