Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 03 Sep 2013 at 02:49

English

2. 1Pay.vn (Vietnam): This startup is focused mainly on mobile payment. Arguably, it’s one of the leading mobile payment platforms in Vietnam. Quang, the founder, said on stage that it is on track to hit $50 million in transactions by the end of the year. I wrote about this startup last month.

3. Builk (Thailand): The former winner of Echelon in 2012 is a construction platform company out of Bangkok. At DEMO ASEAN, the company released its new mobile app. We grabbed an interview with them in June.

Japanese

2. 1Pay.vn (Vietnam):このstartupはmobile paymentに力を入れている。間違いなくVietnamで1番のmobile paymentプラットフォームとなっている。創業者であるQuangはステージ上で、5000万米ドルの取引が年末までに行われると語った。このstartupに関しては先月も触れた。

3. Builk (Thailand): 2012年に優勝し、Echelonの前年度チャンピオンである同企業は、Bangkokのconstruction platform会社である。DEMO ASEANにて、同社は新しい携帯アプリを発表した。我々は6月に彼らにインタビューを行った。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/5-winners-demo-asean/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。