Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Apr 2011 at 14:09

Japanese

人々は関東大震災(1923年)の再来を潜在的に恐れている。私もそのひとりである。30年以内には70%の確率でといわれるが明治三陸地震から27年後に関東大震災が起こったと考えれば納得がいく。自然と歴史の規則性に準じればまだ少し時間はありそうだ。我々は今先人の過ちから多くを学ぶべき時に生きている。

 ヘーゲルが「人間とは歴史から学ばない生き物」といったが、学ぶなら今である。これは我々の日常の風景、つまり国家、社会、業界、組織、仕事、生きるパターンすべてに当てはまる事である。

English

People fear another Great Kanto Earthquake (1923) potentially.I'm one of them.
Although it is said that it will occur 70% of the time in 30 years, that is understandable to think the earthquake happened 27 years after Meiji Sanriku Earthquake. It seems that we have a little time left according to the rule of natural and history. Now is the time to learn a lot from the mistakes of our predecessors.

Hegel said " Man can never learn anything from history.", but now is the time to learn. This applies to our daily sight:nation, society, industry, organization, and work. In other words, it applies to all patterns of way of life.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.