Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 30 Aug 2013 at 00:37
Testing or applying the wax when it is too hot could cause you serious injury. Read the instructions carefully. Proceed at all times with extreme caution. If you over-heat the wax by mistake the pot containing the wax will also become hot. Use an oven mitt or a towel when handling the heated pot. Place the towel around the pot and over your hand and wrist to fully protect your skin in case you have overheated, or accidentally spill the wax. Always use a spatula when testing the wax heat or when applying the wax.
Should a burning sensation occur. Stop use immediately. Soak the area in cold water for a minimum of 10 minutes (don't guess, time it precisely). Seek medical advice.
ワックスが熱すぎる場合にテストまたは使用すると重傷を引き起こす可能性があります。説明書を注意深く読んでください。常に最新の注意を払って進めてください。もしあなたが誤ってワックスを加熱し過ぎると、ワックスを入れている鍋も熱くなります。加熱した鍋を扱う際はオーブン用の手袋やタオルを使用してください。加熱し過ぎた場合や誤ってワックスをこぼした場合に備えて、鍋の周りとあなたの手と手首にタオルを使い、あなたの肌を完全に保護してください。ワックスの熱を調べる場合やワックス処置を行う場合は常にヘラを使用してください。
燃えるような感覚がある場合はすぐに使用をやめてください。その箇所を冷水に最低10分間浸けてください(推測ではなくきちんと時間をはかってください)。医師に相談してください。
Reviews ( 1 )
original
ワックスが熱すぎる場合にテストまたは使用すると重傷を引き起こす可能性があります。説明書を注意深く読んでください。常に最新の注意を払って進めてください。もしあなたが誤ってワックスを加熱し過ぎると、ワックスを入れている鍋も熱くなります。加熱した鍋を扱う際はオーブン用の手袋やタオルを使用してください。加熱し過ぎた場合や誤ってワックスをこぼした場合に備えて、鍋の周りとあなたの手と手首にタオルを使い、あなたの肌を完全に保護してください。ワックスの熱を調べる場合やワックス処置を行う場合は常にヘラを使用してください。
燃えるような感覚がある場合はすぐに使用をやめてください。その箇所を冷水に最低10分間浸けてください(推測ではなくきちんと時間をはかってください)。医師に相談してください。
corrected
ワックスが熱すぎる場合にテストまたは使用すると重傷を負う可能性があります。説明書を注意深く読んでください。常に最新の注意を払って進めてください。誤ってワックスを加熱し過ぎると、ワックスを入れている鍋も熱くなります。加熱した鍋を扱う際はオーブン用の手袋やタオルを使用してください。加熱し過ぎた場合や誤ってワックスをこぼした場合に備えて、鍋の周りや、手および手首にタオルを巻き、肌を完全に保護してください。ワックスの温度を調べる場合やワックス処置を行う場合は常にヘラを使用してください。
非常に熱く感じた際はすぐに使用をやめてください。その箇所を冷水に最低10分間浸けてください(推測ではなくきちんと時間をはかってください)。医師に相談してください。
https://www.dropbox.com/s/lu4aau930vu0iqp/brazilian-salon-wax1.jpg
https://www.dropbox.com/s/he18rxpius4zmeg/brazilian-salon-wax2.jpg