Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 45 / 0 Reviews / 29 Aug 2013 at 12:37

[deleted user]
[deleted user] 45
Japanese

私は○のマネージャーをしている□です

弊社の△より御社のアカウントを開設するために連絡をしておりましたがその後進捗はいかがですか?
弊社は現在飲食事業、飲食業に付随する食品の販売、中古車の貿易事業を行っています
食品販売は日本のヤフーオークションを利用したネット販売も行っています

今後日本の食品等を海外に輸出販売するツールの一つに■を考えています
■をスタートさせる為にUSの法人口座が必要な為御社のサービスを利用たいと思っています

始める為に何が必要か教えてください
サポートをお願いします

English

I am a manager.

How is it progressing after our company, △, contacted you on opening an account?
Our company is involved in selling food products in the food and beverages industry and car trading industry
We are also using Yahoo auctions for online food sale.

I am thinking of ■ one of the tools that export Japanese food products overseas moving forward
In order to start the ■ ,we are thinking of using the services of your company for US corporate account requirements
Please tell me what is needed to get started
Appreciate your support

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.