Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 74 / 1 Review / 28 Aug 2013 at 15:08

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
English

How do Malaysians consume smartphone, tablet?

For a start, we need to understand users behavior on mobile devices and we have some useful analysis from Ericsson ConsumerLab (2012).

From the chart above, Malaysians top three activities on smartphone are (in this order):

1. SMS – 91 percent
2. Browse Internet – 71 percent
3. Social Network – 69 percent

It is hard to argue that SMS usage will decrease in the future due to the adaption of instant messaging. Not to also miss an interesting observation from McCann’s:

Malaysians were one of the most active users when it comes to smartphones with an average of 6.4 hours spent in a week on just data usage, which means no voice or telephone calls were made during these times.

Japanese

マレーシアの人々はどのようにスマートフォンやタブレットを利用するのか?

はじめに、モバイル機器の利用の仕方を理解する必要がある。そこで、Ericsson ConsumerLab(2012)の役立つ分析結果がいくつかご覧に入れよう。

上記のチャートから、マレーシアに人がスマートフォンで行う作業のトップ3は
次のとおり。

1 SMS - 91%
2 インターネットの閲覧 - 71%
3 ソーシャル·ネットワーク - 69%

インスタントメッセージの利用により、将来的にはSMSの利用が減少する、と主張するのは難しい。またMcCannの興味深い考察も見逃せない。

スマートフォンの話になると、マレーシアの人々は最もアクティブなユーザーの一つといえる。データの使用だけでも、一週間の平均利用時間は6.4時間。しかも、この時間にはボイスメッセージや電話の呼び出しが含まれない。

Reviews ( 1 )

white_elephant 56 手数料をご負担願えればありがたいです。
white_elephant rated this translation result as ★★★★ 22 Apr 2014 at 12:31

参考になります。

Add Comment
Additional info: http://e27.co/2013/08/23/the-state-of-mobile-commerce-in-malaysia-part-2/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。