Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Aug 2013 at 10:20

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
English

And I figure the Retina display and a chunk of RAM will fix up most of my other moans about the mini. Then again, if the iPad 5 is super slim and light, why not enjoy the extra screen size, with almost no weight or portability penalty?

But when it comes down to it, I’m gonna have to head over to an Apple Store and try them both out in person. When I picked up the mini for the first time, I know I would buy one. And that’s how it works Apple gear: In the end it’s not about the specs, no matter how many tables you draw up to compare them. It’s about how it feels when you use it.

If you happen to see me at the store, just do me one favor: If it looks like I’m about to buy both, then please stop me.

Japanese

そして私はレティーナディスプレイとたくさんのRAMが私のミニに関する他の不満を殆ど解消してくれるものと思います。ここでやはり、もしiPad5が超スリムで超軽量なら、ほとんど重量がなくボータブルな、もう少し大きなディスプレイを楽しまない手はありません。

しかしそうなると、私はAppleストアに向かって自分でその両方を試してみなければなりません。始めてミニを手にした時、買いたいなと思いました。それがAppleの戦略です。それらを比較しようといかに多くの表を作成しようとも、結局それはスペックではないのです。それはそれを使用した時にどう感じるかなのです。

もしお店で私をたまたま見かけたら、一つだけお願いがあります。私はたぶん両方を買おうとしているから、止めてください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 「ですます調」でお願いします。
ソース:http://www.cultofmac.com/242567/retina-ipad-mini-vs-slimmer-ipad-5-which-ones-best-for-you/