Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Aug 2013 at 10:13

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
English

But those seem given.After all, the mini’s USP is its size and weight. I figure Apple would be more likely to skip the Retina than to make the mini heavier, but the new “retina” Nexus from Google makes that unlikely too.

So which one will I choose?

I’m donating my iPad 3 to the Lady (I already have done, in fact) so we can use that for watching movies and TV. And while I prefer typing on the bigger 9.7-inch screen, I can do it easily enough on the mini; and as the CoM reviews edior I always have a few iPad keyboards around the place.

Japanese

しかしそれは与えられているように思えます。結局、ミニのセールスポイントはそのサイズと重量です。Apple社はミニを重くするよりレティーナをスキップしたいと思っているのですが、Google社の新しい「レティーナ」ネクサスもその傾向にあるようです。

では私はどちらを選べばいいのでしょう?

私はiPad3を女の人に寄付しています(実はもうあげてしまいました。)だからそれを映画やテレビを見るのに使用できます。そして私がより大きな9.7インチ画面でタイプしたいと思ったら、ミニを使って十分簡単にできます。そしてCoMレビューの編集用には常にそこらへんに2,3のiPadキーボードを持っています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 「ですます調」でお願いします。
ソース:http://www.cultofmac.com/242567/retina-ipad-mini-vs-slimmer-ipad-5-which-ones-best-for-you/