Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 54 / 1 Review / 28 Aug 2013 at 00:33

[deleted user]
[deleted user] 54
Japanese

京都では煎茶ももちろん飲まれますが、抹茶を日常的に楽しんでいる人も多く、自宅で気軽にお茶を立てていただいたり、お客さんが来たときに出していたりもします。

English

People in Kyoto have some green tea naturally,and Many of them enjoy having some powdered tea.
They make some powdered tea at their home informally,and offer them to the guests.

Reviews ( 1 )

premiumdotz 53 Hi, I'm premiumdotz! I am a gradua...
premiumdotz rated this translation result as ★★★★ 28 Aug 2013 at 10:28

original
People in Kyoto have some green tea naturally,and Many of them enjoy having some powdered tea.
They make some powdered tea at their home informally,and offer them to the guests.

corrected
People in Kyoto have some green tea, and many of them enjoy having some powdered tea.
They freely make some powdered tea at their home, and offer them to the guests.

Add Comment