Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Apr 2011 at 17:09

myaogi
myaogi 50
Japanese

これまで消費することが役割とされてきた消費者について、近年、生産活動を行っているとする研究が数多く報告されている。それは先進的な消費者が行うだけでなく、一般の消費者も日常の中で行っており、ITの進化により消費者による生産活動はさらに活発なものとなっている。こうした消費者を、価値の視点から共創者と捉えたのが、Vargo氏が提唱するS-Dロジックである。S-Dロジックでの価値は共創されるものであり、企業と消費者の双方の活動が常に必要とされる概念である。

English

Up to now, it has been thought that the role of consumers is to consume, however, a number of studies have been reported that consumers actually do production activities. Not only forward-thinking customers but also ordinary consumers do that in their daily lives, the production activities by consumers have become more active thanks to IT evolution. This is the S-D logic, a concept put forward by Vargo, that considers those consumers as co-creators from the perspective of value. The value in S-D logic should be co-created and S-D logic is a concept that always requires both activities of enterprises and consumers.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 大学院修士論文の「要約」部分です。「S-Dロジック」「G-Dロジック」とは、Vargo氏の論文で発表されている概念モデルの事です。