Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 23 Aug 2013 at 14:39

fantasyc
fantasyc 52 母国語:中国語 日本語能力試験N1級(最上級) TOEIC 970点 ...
Japanese

melocyでは、あなたの作曲したオリジナル曲も、市販のCDやボーカロイド曲のような既存曲も、 ご自分で演奏して(歌って)投稿いただくことができます。

しかし、CDを流しながら/iPodの曲を流しながら/動画プレイヤーを再生しながら、 その音にあわせて歌うなどして録音すると、元の曲がまざって録音されてしまいます。
このように元の曲がまざって録音された曲を投稿することは、権利的に認められていません。
どうか、ご自分の演奏や歌だけで、または他の方の投稿に重ねて録音してみてください。

English

On melocy, original songs composed by you as well as the existing songs such as Vocaloid songs or CDs for sale, could be post if you play the melody on your own.

However, when recording if you sing along to the sound of CD / iPod, or video player, the track will be recorded while the original song is mixed.
Posting a song recorded as the original song is mixed in it is not allowed according to the right manner.
Please try to record just playing and singing on your own or using the tracks posted by others.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.