Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 1 Review / 23 Aug 2013 at 15:09

rollingchopsticks
rollingchopsticks 60 翻訳量をこなし、且つスピードと正確性をつけて行きたいと思います。
English

WeChat Surpassed 100 million Overseas Users

Monthly active users of WeChat reached 235.8 million, up 177% YoY and 21% QoQ, in Q2 2013, according to the financial release. Overseas users reached 100 million. It’s only one month since the announcement of 70 million milestone.

Japanese

WeChat, 海外ユーザー1億人を超える

WeChat の月刊ユーザーは2億3千580万人に達し、これは2013年度第二四半期の前年比に置いては177%増、前期比では21%増であると金融メディアによって報じられた。
7千万人のユーザー達成発表からまだ一ヶ月である。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★ 24 Aug 2013 at 09:36

original
WeChat, 海外ユーザー1億人を超える

WeChat の月ユーザーは2億3580万人に達し、これは2013度第二四半の前年に置いては177%増、前期比では21%増であると金融メディアによって報じられた。
7千万人のユーザー達成発表からまだ一ヶ月である

corrected
WeChat, 海外ユーザー1億人を超える

WeChat の月ユーザーは2013年第2四半期に2億3580万人に達し、これは期比177%増、前期比21%増であると金融メディアによって報じられた。7千万人のユーザー達成発表からまだ一ヶ月しか経っていない

rollingchopsticks rollingchopsticks 24 Aug 2013 at 10:15

添削ありがとうございます。まだ始めたばかりなのでスピードばかりを意識していました。これからは丁寧に翻訳する事を心がけます。

Add Comment
Additional info: http://technode.com/2013/08/15/wechat-surpassed-100-million-overseas-users/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。