Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 22 Aug 2013 at 10:53

English

Octavianus went to Gaul for a brief visit, Lepidus to Africa.Antonius departed for the eastern provinces with his young and beautiful bride and spent the winter of 39 in her company, enjoying the unwonted pleasures of domesticity and the mild recreations of a university town. Athens was Antonius' headquarters for two winters and the greater part of two years ( 39 - 37 ).Save for two journeys to the coast of Italy to meet his triumviral colleague and one to the bank of the Euphrates, he superintended from Athens the reorganization of the East. The northern frontiers of Macedonia, ever exposed to the raids of tribes from Albania and southern Serbia, had been neglected during the Civil Wars and demanded attention.

Japanese

OctavianusはGaulに少しの間だけ訪問し、Lepidusに会うためアフリカを訪れた。Antoniusは若く美しい妻を連れ立って西の領土へと出立し、彼女の同席者とともに39日間の冬を過ごした。そこで彼らは滅多にない家庭生活の喜びと町でのゆったりとした休暇をを楽しんだ。Athens でAntoniusはふたつの冬と二年間を本拠地として過ごした。三執政の同僚に会うためにイタリアの海岸を旅し、ユーフラテス川の土手を散策した。彼はAthens から西を再構成させるために管理した。Macedoniaの北部にある辺境は、アルバニアや南シベリアの部族らの隆起にさらされ、内乱の際にはその問題は放棄された。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 固有名詞は訳さずとも構いません。