Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Aug 2013 at 00:47

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

同意してくれてありがとうございます。
とてもうれしいです。
あなたの意見を理解しました。
この後、私はキャンセルの同意の手続きをします。
商品の再掲載をお願い致します。
掲載を開始する時間はあなたにおまかせします。
フランス時間の午後6時から午前2時以外であれば、
私はいつでも対応できます。
あなたの都合がよい日時を教えてください。

French

Je vous remercie pour votre accord.
Je suis très heureux.
J'ai compris votre pointe de vue.
Je vais prendre les mesures pour approuvé l'annulation.
Veuillez le remettrai en achat, s'il vous plaît.
Je vous laisse le choix du moment où vous mettrez en achat immédiat.
Je peux intervenir à tout moment, sauf de 18 heures à 2 heures du matin.
Pourriez-vous me communiquer la date et l'heure qui vous conviendront le mieux ?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.