Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 21 Aug 2013 at 06:00

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

■注意事項/熱湯(80℃以上)をかけないでください/整髪料などを直接かけないでください/汚れた場合は乾いた布で拭き取って/直射日光を避け水分のかからない所に保管を。水濡れを繰り返すと歯が曲がったり毛羽立ったりしやすくなる/頭皮に湿疹などの異常があるときは使用を控えて/必ず乾いた髪に使用して。根元から優しく撫でるように髪をとかせば艶々な髪に■お手入れ/油をしみこませた麺棒で拭くと簡単に汚れが取れます。月に一回、油がたっぷり入った袋やボウルにくしを一晩中つける。再び艶々した櫛に

English

■ WARNING: Don’t spill hot water. Don’t spill the hair dressing and equivalent directly.When getting dirty, wipe it with the dry clothes and store it at a place without the sunlight or spilling fluid. Spilling fluid causes the ease of teeth bending and fuzzing. Don’t use when scalp has eczema or others. Use it with the perfect dry hair. Brush the hair gently from the roots to the tips to make them shine.
■ MAINTENANCE: Use the cotton bud soaked with the oil and padding the teeth for easy removal of the stain. Once in a month, soak the brush into the enough oil for overnight to make it shine again.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 櫛の取り扱いについて