Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 0 Reviews / 20 Aug 2013 at 23:34

zuzustan
zuzustan 61 -TOEIC930点 仕事で英語を使い始めて3年になります。 ビジネス...
English

You can follow the easy-to-read illustrations found on the face of the SkatePlate to line up skates for straight rolls or curves and use the imprinted marking system for perfect alignment every time. SkatePlate combined with GorillaPod gives you unprecendented strength and stability and a greater range of height and angles to get any portable dolly shot you can imagine. It comes with the Adjustable Arm, and a Cinetics Connect® adapter with a 1/4" 20 thread attachment, to enable you to mount your camera, mic, or other accessories. SkatePlate is rated for rigs up to 11 lbs (5 kg).

Japanese

SkatePlateの表面にある読みやすい操作説明書に沿ってskateをまっすぐなロールまたはカーブになるよう一列に並べ、そして毎回完璧に配置するために掘り込まれたマーキングシステムを使用できます。SkatePlateはGorillaPodに接続でき、想像できるあらゆる携帯台車撮影用に、今までにない頑丈さと安定性、そして高さと角度幅がより大きくなりました。調整可能なアーム、1/4" 20スレッドアタッチメント付きのCinetics Connect®アダプターが付随しており、カメラ、マイク、その他のアクセサリーを設置することが可能です。SkatePlateは11lbs(5kg)までの装置として評価されています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.