Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 2 Reviews / 16 Aug 2013 at 12:34

googlybear
googlybear 52 Hi there! I have been working as a...
Japanese

現在請求が来ている、1,900.93ドルは支払えてますか?
何回か支払いの手続きをしてしまったので、どのような状況下確認したいです。

English

Can you do a pay the 1,900.93 dollars that I am requesting now?
I would like confirm your situation because I have been doing the process for the payment several times now.

Reviews ( 2 )

mzarco1 50 Hello, I am a translator/interpret...
mzarco1 rated this translation result as ★★★ 16 Aug 2013 at 12:35

original
Can you do a pay the 1,900.93 dollars that I am requesting now?
I would like confirm your situation because I have been doing the process for the payment several times now.

corrected
Can you pay the 1,900.93 dollars that I am requesting now?
I would like confirm your situation because I have been doing the process for the payment several times now.

The first sentence is sketchy, but the second is really good.

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
tokyomanly 66 Professional editor and sometimes tra...
tokyomanly rated this translation result as ★★ 18 Aug 2013 at 13:18

original
Can you do a pay the 1,900.93 dollars that I am requesting now?
I would like confirm your situation because I have been doing the process for the payment several times now.

corrected
Can you pay the currently invoiced amount of $1,900.93?
I have arranged for payment several times so I would like to confirm the current situation.

Very awkward and unnatural, not native level

Add Comment