Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 47 / 0 Reviews / 15 Aug 2013 at 21:29

Japanese

私達には虫よけ製品の販売経験はありません。
しかし、私達はこの製品を見つけてしまった。これは驚くべき製品です!

日本で販売している蚊避けシールやスプレーには匂いが強い欠点があり、
この製品が全く新しいアプローチでこの問題を解決している点に私達
は強く惹かれました。

オンラインでの物販の経験を活かし、私達のビジネスパートナーと共に
この製品を日本へ広めたいと考えています。

この製品の小売価格が適正なら、この商品は必ず広く普及するでしょう。
デザインも素晴らしく、素晴らしい製品だと感じています。

English

We do not have the sales experience of insect repellent products.
However, we have found this product.  This is a surprising product!

The mosquito deterrent seal and spray which are sold in Japan have a fault with a strong smell, and we were strongly attracted to the point that this product had solved this problem in completely new approach.

Taking advantage of experience of product sales in on-line, we think that we would like to spread this product to Japan with our business partner.

If the retail price of this product is proper, this product will certainly spread widely.
We think that a design is also excellent and is a excellent product.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.