Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 74 / 1 Review / 15 Aug 2013 at 16:07

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
English

1.
I just paid those two invoices.
I am wondering if they could be shipped tomorrow?

2.
Yeah, that's why i asked for the converter. Thank you for the fast response. Please don't forget to put music equipment on the package, it's important for our customs.

Japanese

1
2つの請求書をちょうど支払いました。
明日出荷されるんでしょうか?
2
ええ、それがコンバータを求めた理由です。迅速な対応ありがとうございました。音楽機器をパッケージ上に置くのをお忘れなく。我々の週間ではそうするのが重要なんです。

Reviews ( 1 )

pacific_rim rated this translation result as ★★★★★ 15 Aug 2013 at 16:28

問題ないと思います。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment