Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Aug 2013 at 18:19

English

Some of its clients include Sydney crowdsourced design startup DesignCrowd and online retail heavyweight eBay. Through RecruitLoop, DesignCrowd was able to hire a business development manager, a campaign manager, an online marketing manager and other key technology roles at a fraction of the usual cost.

Japanese

クライアントには、シドニーのクラウドソースデザインスタートアップDesignCrowdやオンライン小売りの巨人eBayなども含まれている。DesignCrowdは、RecruitLoopを通じ、ビジネス開発マネージャー、キャンペーンマネージャー、オンラインマーケティングマネージャー及びその他の重要な技術職を、通常より低い費用で雇うことができた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.co/2013/08/07/australias-recruitloop-raises-us500k-to-make-hiring-easier-in-the-us/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。