Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 68 / Native English / 0 Reviews / 14 Aug 2013 at 00:20

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
Japanese

お世話になります。

あなたから購入した20個のヘルメットの17個の

安全規格は調べた結果知ることができました。

しかし3つのヘルメットについては、いまだにどの安全規格

を満たしているのか分かりません。

OOとOOとOOです。

この3つのヘルメットの安全規格がわからないと私は

回収を命令されてしまいます。

お手数おかけしてもうしわけないですが、上記3つのヘルメット

の安全規格を教えてください。

よろしくお願いいたします。

English

Thank you for all you've done for me.

I was able to find out the safety standards for 17 of the 20 helmets I purchased from you.

However, there are 3 helmets that I still do not know if they satisfy the safety standards.

They are OO, OO and OO.

I have been instructed to withdraw these three helmets if I don't know their safety standards.

I'm sorry to bother you but please tell me the safety standards for the aforementioned 3 helmets.

Thank you in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.