Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 1 Review / 12 Aug 2013 at 15:23

t4shi
t4shi 57
English

6. iCook (iOS and Android)

iCook has more than 24,000 recipes to choose and learn from. It has a variety of dish categories for you to explore and each dish page provides you with the ingredients needed and also the step by step cooking process. It is very popular in Taiwan with over 500,000 likes on its Facebook fan page. Check out our story on the app.

7. Cytus (iOS and Android)

You have been warned: This is a highly addictive mobile music game with over 60 original songs composed by famous musicians from all over the world. You will love it if you’re already a fan of games like Guitar Hero.

Japanese

6. iCook (iOS、Android対応)

iCookは24,000以上のレシピの中から選んで学ぶことのできるアプリだ。さまざまなジャンルの料理を検索でき、それぞれの料理ごとに必要な材料や調理過程を段階的に載せている。台湾ではFacebookのファンページで500,000以上のいいねがついていてとても人気だ。

7. Cytus (iOS、Android対応)

警告を出しています。: これは世界中の有名なミュージシャン達によって作曲された60曲以上ものオリジナル曲を使ったとても中毒性のある携帯用ゲームだ。もし既にGuitar Heroの様なゲームのファンであればあなたはこのアプリを気にいるだろう。

Reviews ( 1 )

nono 61 丁寧な作業を心がけております。メディカル、獣医・畜産、バイオ分野が専門です...
nono rated this translation result as ★★★ 12 Aug 2013 at 17:52

original
6. iCook (iOS、Android対応)

iCookは24,000以上のレシピの中から選んで学ぶことのできるアプリだ。さまざまなジャンルの料理を検索でき、それぞれの料理ごとに必要な材料調理過程を段階的にている。台湾ではFacebookのファンページ500,000以上のいいねがついていてとても人気だ

7. Cytus (iOS、Android対応)

警告を出しています。: これは世界中の名なミュージシャンによって作曲された60曲以上ものオリジナル曲を使ったとても中毒性ある携帯用ゲームだ。もし既にGuitar Heroの様なゲームのファンであればあたはこのアプリを気にいるだろう。

corrected
6. iCook (iOS、Android対応)

iCookは24,000以上のレシピの中から選んで学ぶことのできるアプリだ。さまざまなジャンルの料理を検索でき、それぞれの料理の)ページは調理に必要な材料と、さらに調理手順もている。台湾では大変な人気で、Facebookのファンページには50万件以上のいいね寄せられていこのアプリに関する記事をチェック。

7. Cytus (iOS、Android対応)

要注意: これは世界中の名なミュージシャンによ作曲されたオリジナル曲を60曲以上収録し病み付きになるこ必至の携帯用音楽ゲーム既にGuitar Heroの様なゲームのファンなら、このアプリを気にいるだろう。

  1. iCook→最後の一文の訳が抜けています。訳抜けは誤訳と並び、訳文の「致命傷」になるので注意してくださいね。提出前によく確認なさるとよろしいかと思います。

他は特に目立った誤訳はなく、原文に忠実に訳されていて良いと思います。

t4shi t4shi 13 Aug 2013 at 10:44

レビューありがとうございます。翻訳業は始めたばかりで至らない点が多々ある為、このような詳細なレビューは翻訳スキルの改善に大変役立っております。訳抜け防止の為、提出前の再読をより慎重に行いより良い翻訳を行えるよう努めていきたいと思います。再度レビューのお礼申し上げさていただきます。

Add Comment
Additional info: http://www.techinasia.com/top-10-innovative-apps-taiwan/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。