Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Mar 2011 at 01:26

English

THEY ARE MATCHING = WAIT TILL YOU GET HOME YOUR NOT UNDERSTANDING MY EMAIL. YOU TOLD ME TO SHIP THE MATCHING ONE. YOU LOOKED AND YOUR UNIT SAID II.... SO THAT IS THE ONE I SHIPPED!!! WAIT TILL YOU GET HOME TO LOOK.... YOU ARE ALL SET.

Japanese

それらは一致しています=わたしの電子メールをあなたが理解できないなら家に帰るまで待ってください。あなたは、一致する1つを送るように私に言いました。あなたは見ました。また、ユニットはIIと言いました....したがって、それは私が送ったものです!!! 家に帰って見るまで待ってください...あなたはすべてを設置できます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 2つのスピーカーを別の日に購入して、一つは旧型、もうひとつは新型じゃないかと私が疑ってる時に来た返答です。