Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Mar 2011 at 17:32

[deleted user]
[deleted user] 50
English

Your free labor is exploited as much as possible as you wait the 2 months after your first job. Hopefully for them, you will have done several jobs before realizing the money is not paid after 2 months. It is transferred 5-6 months later, if at all. IMO has successfully conned free labor out of you and pocketed your salary as 100% profit. In other words, they lied to your face and stole your money.

What Happens If You Complain
The obvious thing is to complain that you haven't received your money.
Here's what they do:
"We'll check and call you back." Another lie. They won't call you back.
"The accountant is not here right now." Is there really an accountant?

Japanese

最初の仕事から2ヶ月待っているあいだに、あなたは最大限ただ働きさせられます。彼らが期待しているのは、2ヶ月たっても報酬が支払われないことにあなたが気づく前にいくつかの仕事をさせることです。支払われるとしても5~6ヶ月後です。IMOはまんまとあなたにただ働きさせて、その報酬を100%自分のものにするというわけです。言いかえれば、彼らは面と向かってウソをつき、あなたの報酬を盗むのです。

苦情を言うとどうなるか
明白なことは、報酬を受けとっていないと苦情を言うことです。
すると彼らの反応は:
「確認して折り返しお電話します」これもウソです。電話はかかってきません。
「今は会計士が留守なので」会計士なんて本当にいるのでしょうか?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.