Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 07 Aug 2013 at 11:39

momo0705
momo0705 52 児童英語の指導者資格を持っており、英語をずっと勉強しています。 いまだ修...
Japanese

八ヶ岳の星野リゾートでマイス塾

日本ホテル教育センターはが開催しているMICE塾では10月8日・9日の2日間、「MICE塾 in 星野リゾート~オフサイトミーティングは、リゾートホテルで。」と題して、八ヶ岳で体験型出張講座を開催する。

星野リゾートのマイス担当者が企業のオフサイトミーティングなどの取組みなどを語る。リゾートホテルや旅館の平日集客の向上、中小宴会場を企業ミーティングの場などに提供する方法など、日本MICEの課題について語り合う場となりそうだ。

English

The Mai's private supplementary school will hold an event at Hoshino resort of the Yatsugatake

The MICE private supplementary school under the auspices of the Nippon Hotel education center will hold an experience-based business trip lecture in Yatsugatake on two days of October 8 .9th.
It is titled "the MICE private supplementary school in Hoshino resort - off site meeting resort hotel."

The Mai's person in charge of the Hoshino resort talks about the actions such as the off site meetings of the company. It seems to be a place talking about a problem of Japanese MICE including the method to provide improvement of the pulling in customers and make the small and medium size banquet room of a resort hotel and the inn as a place of the company meeting on weekdays. .

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.