Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 07 Aug 2013 at 04:42

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

□ CDJを使った事のあるDJなら、誰でもすぐに使いこなせるデザイン!
- 無数のメーカーから現在販売されているCDJとほぼ同じデザインとしています。
- 大型のジョグをタッチすれば、アナログのターンテーブルの様に再生位置を微調整できます。

□ キーロック機能も装備!
音程を保ったまま再生速度を変えられます。
楽器やダンスの練習、曲の耳コピ、語学学習にも最適です。

English

□ If you have the CDJ experience, the design allows you to master quickly.
- The design is nearly identical to those CDJ manufactured by the countless suppliers and currently circulating in the market.
- When you touch to the big jog, you can fine tune a replay point as if you were using the analog turn table.

□ Built-in Key Lock function!
- You can change the replay speed while keeping the musical pitch
- It is suitable for practicing the musical instruments and the dancing, and the music dictation as well as the language study.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.