Translator Reviews ( German → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Aug 2013 at 17:14
Ich habe noch einmal direkt bei der Post nachgefragt und diese hat mir mitgeteilt dass das Paket nicht zugestellt werden konnte weil das Paket als Einschreiben an eine Paketstation versendet wurde.
Ich möchte ihnen nichts böses unterstellen aber andere Händler die mir bislang Pakete als Einschreiben schicken wollten haben nach der Bestellung per Email nach einer alternativen Sendeadresse gefragt oder hatten es schon
bei Amazon so eingerichtet dass man bei der Bestellung darauf hingewiesen wurde dass eine Sendung an eine Paketstation nicht möglich ist.
Überweisen sie das Geld bitte wie gesagt zurück und stornieren sie die Bestellung
Mit freundlichen Grüßen
再度郵便局に直接問い合わせしたところ、荷物は書留として荷物保管所に送られたため、郵便局に配送されることはできないと言われました。
そちらを悪く取るつもりはありませんが、今まで荷物を書留で発送しようとした他のお店は、注文後にEメールで別の発送先住所の問い合わせがあったり、またはアマゾンで注文の際に荷物は荷物保管所に発送されることはできないとの注意が書かれたりなどの処置がされています。
返金振込と注文の取り消しをお願いいたします。
どうぞよろしくお願いいたします。