Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Aug 2013 at 15:18
Most social brands
The L2 researchers find that the best performing brands on WeChat are Clarins and Coach, while Uniqlo and Clinique are rocking Line’s Japanese and Southeast Asian user-base:
WeChat and Line still have lots of room for growth – and lots more to offer brands. WeChat already supports loyalty cards in the app, and might soon expand to mobile payments and serve as a sort of digital wallet. The Line and Kakaotalk platforms are also infinitely extendable, and both are currently trying out things like digital publishing. There’s a lot more to come from Asia’s messaging apps.
Check out this nicely animated video summary of the report’s findings:
社会性の高いブランド
L2リサーチ会社によると、WeChatを活用した一流ブランドはClarinsやCoachで、Uniqlo やClinique は日本および東南アジアにおけるLineのユーザ層を揺り動かしている。
WeChatやLine はまだ成長する可能性があり、ブランドに対してさらなるサービスを提供する。すでにWeChatはポイントカードをアプリの中に取り入れて対応、携帯電話での支払いにまで拡大し、お財布携帯のようなものとしての役割もするようになるだろう。Line や Kakaotalkのプラットフォームは無限に拡張する可能があり、電子書籍のようなものにも現在試みている。アジアのメッセージアプリからさらに多くのものが創出されている。
リサーチ結果の概要が見事にアニメーション化されたビデオをチェックしてください。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。