Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Aug 2013 at 03:53

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

以前A商品を購入した○○ですが、
またA商品を10個注文したいと考えています。
送料込みで1個$○○で売っていただけませんでしょうか。

実は、他のセラーから$○○で売ってくれるという
オファーを今頂いているのですが、
私としては、一度取引をして信頼できる○○さんから
今後も継続的に買いたいと考えています。

在庫はまだありますでしょうか?

English

This is ○○ who bought the item A.
I would like to order 10 units of A again.
Can you sell them to me at $○○ each with shipping fee included?

To tell the truth, another seller is offering me the same item at $○○, but I would prefer to buy from ○○-san because I trust you from the last deal.
I would like to buy continuously from you.

Do you have stocks?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.