Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 55 / 1 Review / 04 Aug 2013 at 20:23

ierock
ierock 55 Working for a multi-national company ...
English

Despite many common concepts with classical computer science, quantum computing is still widely considered as a special discipline within the broad field of theoretical physics. One reason for the slow adoption of QC by the computer science community is the confusing variety of formalisms (Dirac notation, matrices, gates, operators, etc.), none of which has any similarity with classical programming languages, as well as the rather ``physical'' terminology in most of the available literature.

QCL (Quantum Computation Language) tries to fill this gap: QCL is a high level, architecture independent programming language for quantum computers, with a syntax derived from classical procedural languages like C or Pascal.

Japanese

多くの共通概念と古典的なコンピューターサイエンスにも関わらず、量子計算は未だに理論物理学の広範な領域において特殊な考え方だと広く考えられている。コンピューターサイエンスコミュニティにおける、量子計算がなかなか広まらない1つの理由は、形式論の複雑な多様性である。(ディラック表記法、複数のマトリクス、ゲート、オペレーターなど)。それらのどの1つも古典的なプログラミング言語との共通性はなく、”物理学”用語としても手に入る文献の中ではほとんど見られない。

QCL (量子計算言語)はその間を埋めようとしている。QCLは、CやPascalといった古典的なプログラミング言語から派生した統語論と伴った、量子コンピューターのための高度に設計的に独立したプログラミング言語である。

Reviews ( 1 )

blackdiamond rated this translation result as ★★★ 23 Aug 2014 at 18:04

programming language(s) とprocedural languageが同じ訳になっています。

Add Comment