Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 68 / Native English / 1 Review / 03 Aug 2013 at 00:50
こんにちは。
ebayによりあなたに返金処理が行われました。
しかし、私はすでに商品を発送しています。
あなたのもとに無事商品が届いたら、商品代金を再度支払いして頂けるでしょうか??
お返事をお待ちしております。
迷惑をお掛けして本当にごめんなさい。
ありがとう!!
Hello.
Your refund has been processed on eBay.
However, I already sent off the item to you.
If you get the item and it's in good condition could you pay me for it again??
I hope to hear back from you soon.
And I'm really sorry for the trouble this will cause you.
Thanks!!
Reviews ( 1 )
original
Hello.
Your refund has been processed on eBay.
However, I already sent off the item to you.
If you get the item and it's in good condition could you pay me for it again??
I hope to hear back from you soon.
And I'm really sorry for the trouble this will cause you.
Thanks!!
corrected
Hello.
Your refund has been processed on eBay.
However, I already sent off the item to you.
If you get the item and it's in good condition, could you pay me for it again??
I hope to hear back from you soon.
And I'm really sorry for the trouble this may have caused you.
Thanks!!