Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 02 Aug 2013 at 12:58

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

注文した商品と違っていたようですが、具体的にはどんな点が違っていましたか?
アマゾンの商品ページに書いてあった商品と違うのもが届いたということですか?
もし、そうであるなら、写真を撮ってメールに添付してください。


金額も商品の詳細も、アマゾンのページに書いてある通りです。

もし、ご希望であれば返金に応じますので、ご安心ください。

ただ、お客様の都合での返金は送料の負担をお願いしております。

ご理解とご協力をお願いします。

English

According to your complaint, the item you receive was different from what you have expected, but would you specifically explain us what are the different from your expectation?

You mean that the item you received has been different from what was described on the Amazon’s page listed the item?


The item is exactly identical described on the Amazon’s page in the quality and the price.

Please be at ease since we will reimburse for the item if you would like to.

However, when you return the item, we would like you to shoulder the return shipping.

We appreciate for your understanding and cooperation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.