Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 02 Aug 2013 at 07:06

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

***は昨日から明日まで出張中でオフィスを不在にしておりますので、月曜にあなたに回答させます。もし、お急ぎの場合はさらに早く回答するよう連絡いたします。

English

I am out of office from yesterday to tomorrow. I will let him or her answer on Monday. If you are in a hurry, I will ask him or her to answer immediately.

Reviews ( 1 )

russ87 68
russ87 rated this translation result as ★★ 02 Aug 2013 at 13:52

original
I am out of office from yesterday to tomorrow. I will let him or her answer on Monday. If you are in a hurry, I will ask him or her to answer immediately.

corrected
*** has been out of the office since yesterday but will return tomorrow. I will have *** reply to you on Monday. If it is urgent, I will ask *** to reply immediately.

Quite a few errors, you need to work out the situation

Add Comment