Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 02 Aug 2013 at 05:46

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

Apple is, however, "contemplating" a variety of color offerings for the back covers, which as of now are only available in black and silver. Sources said to expect the new 7.9-inch device some time in the fourth quarter of 2013.

Rumors regarding a possible 'iPad mini 2' launch have been all over the map, with some agreeing with the Journal's fourth quarter debut, while others don't see a release happening until 2014. Most recently, KGI analyst Ming-Chi Kuo said Apple is likely to introduce two new versions of the tablet, a low-cost non-Retina model and a premium Retina iteration, in March or April of next year.

Japanese

その一方でアップルは現状では黒色と銀色だけで市販されている背面筐体色のために提案されている多彩な色に関して”熟考”しています。情報筋は第4四半期中に新型7.9インチの商品が発表されると予想されると伝えています。

「iPadミニ2」の発売可能性に関する噂はいたるところで聞かれ、何人かはウォールストリートジャーナル第4号の発売と重なると伝えていますが他の噂では2014年までその発売は無いと伝えてきました。最も最近では、KGIの経営戦略分析員であるMing-Chi Kuo氏は、アップルが来年の3月か4月中に非レティナディスプレイ搭載廉価版と再び高級レティナディスプレイ搭載版の新型タブレット2バージョンを発売する可能性があると伝えています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 【ですます調】でお願いします。
ソース:http://appleinsider.com/articles/13/08/01/wsj-ipad-mini-with-samsung-sourced-retina-display-likely-coming-in-q4