Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 01 Aug 2013 at 16:14

yataku128
yataku128 50 学術英語、ビジネス英語を中心に翻訳させていただきたいです。
Japanese

先日購入した商品の件で連絡を致しました。

時計が動かないのですが、
電池が入っていないのですか?

動かし方を教えてください。

返信を楽しみにしています。
宜しく御願い致します。

English

I would like to ask about the product I've purchased the other day.

The watch does't work, are there no batteries in it?

Could you tell me how to make it work?

I'm looking forward to your response.

Best regards,

Reviews ( 1 )

mzarco1 50 Hello, I am a translator/interpret...
mzarco1 rated this translation result as ★★★★ 02 Aug 2013 at 10:54

original
I would like to ask about the product I've purchased the other day.

The watch does't work, are there no batteries in it?

Could you tell me how to make it work?

I'm looking forward to your response.

Best regards,

corrected
I would like to ask about the product I purchased the other day.

The watch does't work, is there any battery in it?

Could you tell me how it works?

I'm looking forward to your response.

Best regards,

Add Comment