Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Aug 2013 at 05:41

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

At an ACC level, the minimum standard of skill that must be demonstrated to receive a passing score for designing actions is that the coach suggests homework and actions that are related to the client’s stated agenda and measures of accomplishment of that agenda and that the suggested homework have a clear purpose and potential to move the client forward in their thinking, learning, or action around the stated agenda. At this level, the coach may also suggest tools or structures to assist the client so long as the tools are not forced on the client and that the tools or structure bear an easily recognizable relationship to achieving the client’s stated agenda.

Japanese

准専門職認定コーチ水準において、行動計画作成のための合格点を取る技能の最低基準は、コーチがクライアントにより指定された課題に関連した準備作業や行動、そしてその課題達成手段を提案し、その提案された準備作業がクライアントから指定された課題に基づきクラインとの判断、知識や行動を進歩させるための明確な目的や可能性の提案であることを立証しなければなりません。
この水準では、コーチはクライアントの手助けとなる手段や仕組みを提案することができるが、その手段はクライアントを強制する提案ではなく、また手段や仕組みはクライアントが指示した課題を達成するための関連性を用意に認識することができる提案であることが必要です。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.