Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 1 Review / 01 Aug 2013 at 02:05

cocosan
cocosan 57
English

Hello
I could have more photo
it is a Pullip Kirakishou?


Oh noooo, I missed the auction from Rozen Maiden... I want her so bad, but I had to work til now... What now? Can u make a new auction? I want to by her...

Much greetings from germany

Japanese

こんにちは。
もっとたくさん写真があったらよかったのですが。
それはプーリップ キラキショウですか?

あらまあ、ローゼン・メイデンからのオークションを逃してしまった。。。彼女が欲しくてたまらなかったのに、でも今まで仕事をしなくちゃいけなかったわけだし。。。今度は何だろう?新しいオークションをしてくれますか?彼女を買いたいのです。

ドイツからたくさんのあいさつを送ります。

Reviews ( 1 )

nakayama_naomi rated this translation result as ★★★★★ 01 Aug 2013 at 03:51

original
こんにちは。
もっとたくさん写真があったらよかったのですが。
それはプーリップ キラキショウですか?

あらまあ、ローゼン・メイデンからのオークションを逃してしまった。。。彼女が欲しくてたまらなかったのに、でも今まで仕事をしなくちゃいけなかったわけだし。。。今度は何だろう?新しいオークションをしてくれますか?彼女を買いたいのです。

ドイツからたくさんのあいさつを送ります。

corrected
こんにちは。
もっとたくさん写真があったらよかったのですが。
それはプーリップ 雪華綺晶ですか?

あらまあ、ローゼン・メイデンからのオークションを逃してしまった。。。彼女が欲しくてたまらなかったのに、でも今まで仕事をしなくちゃいけなかったわけだし。。。今度は何だろう?新しいオークションをしてくれますか?彼女を買いたいのです。

ドイツからたくさんのあいさつを送ります。

自然で、良い訳だと思います。

Add Comment