Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / 0 Reviews / 30 Jul 2013 at 21:28

ym_nr
ym_nr 53
English

Texas, which ranks 42nd among the states in the number of practicing physicians per 100,000 residents, must create approximately 400 new GME positions to reach a 1.1-to-1.0 ratio of first-year residency positions to graduates of the state's medical schools. According to a consensus statement prepared by academic and medical organizations for the state legislature, physicians who complete their GME in Texas are three times as likely as those who do so elsewhere to end up practicing in Texas. In a dramatic swing, the legislature increased state funding for higher education, including an $8.76 million increase in its GME-funding formula and additional sums for brain-injury research and psychiatric services.

Japanese

テキサス州は、住民10万人あたりの開業医数が全米で42番目に位置しており、およそ400の新たな卒後医学教育(GME)の現場をつくり、州の医学学校卒業生における研修医の割合を1.1から1.0にしなければならない。州議会の学術医療機関が作成した合意声明によると、テキサス州でGMEを終えた医者は、他の地で終えた者の3倍、そのままテキサスで開業している。劇的な変化の中で、議会は高度教育に対する州の財源を増やし、GMEのファンディング・フォーミュラにおいて876万ドルの増加、脳損傷研究および精神科へのさらなる支出を行った。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: medical