Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 30 Jul 2013 at 15:07

[deleted user]
[deleted user] 52 MD, PhD
English

Hardware Accelerator HAXLR8R Graduates Ten New Startups, Opening Applications for the Next

HAXLR8R, an accelerator program for hardware-based startups around the world, graduated 10 new hardware companies from its recent program based in Shenzhen, China.

The 10 startups are from North America, Europe and Asia, with two from China. During the 15-week program, they built products spanning markets such as robotics, connected devices, Internet of Things (IOT), entertainment and bio-hacking.

Japanese

ハードウェアアクセラレータのHAXLR8Rは新たに10のスタートアップを世に送り出す。次回の受け付けも開始

全世界を対象としたハードウェア専門のスタートアップ支援プログラムであるHAXLR8Rは中国、シンセンを本拠地とした最近のプログラムで10社の新たなハードウェア会社を世に送り出した。

10のスタートアップは北アメリカ、ヨーロッパ、アジアにあり、うち2つは中国の会社である。15週のプログラムの期間中に、彼らはロボット工学、接続デバイス、インターネットツール、エンターテインメント、生体ハッキングなどの市場をまたいだプロダクトを作製する。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://sgentrepreneurs.com/2013/07/26/3d-printing-in-singapore-the-need-for-a-public-policy-framework/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。