Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Chinese (Simplified) / 1 Review / 30 Jul 2013 at 13:02

fantasyc
fantasyc 52 母国語:中国語 日本語能力試験N1級(最上級) TOEIC 970点 ...
English

DE
②Hi, hereby my proof that I did return the package. I did pay an extra Euro 24,30
You can check the transport via track & trace.
Hope to receive the refund soon!
Best wishes,


Hi, I did send you the proof of shipment and the final amount for this order is Euro 253,84
Hope to receive the refund soon!
Best wishes and greetings from Holland,

Japanese

DE
②こんにちは、これは私がパッケージを返送した証拠です。別料金でユーロ24,30を払いました。
トラック&トレースを経由して配送状況をチェックすることができます。
すぐに返金してほしいです!
宜しくお願い致します。


こんにちは、あなたに配送の証明を送りました。最終的な金額はユーロ253,84になりました。
すぐに返金してほしいです!
宜しくお願い致します。
オランダから

Reviews ( 1 )

liveforyourself 56 英検準一級
liveforyourself rated this translation result as ★★★★ 31 Jul 2013 at 02:53

good

Add Comment