Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 30 Jul 2013 at 09:42
It appears the supplier for that item unexpectedly discontinued the entire line of smith and wesson earmuffs. They were always very popular and we were dis-appointed to see them go. I do have other types of earmuffs, but none with the smith and wesson name.
その製品のサプライヤーが、突然、スミス及びウェッソン製の耳あての生産を、全て、中止したそうです。
これらの製品は、常に、人気を博していたので、今後、姿を見られなくなるのは残念です。
別の種類の耳あてを持っていますが、どれも、スミスやウェッソン製ではありません。
Reviews ( 1 )
original
その製品のサプライヤーが、突然、スミス及びウェッソン製の耳あての生産を、全て、中止したそうです。
これらの製品は、常に、人気を博していたので、今後、姿を見られなくなるのは残念です。
別の種類の耳あてを持っていますが、どれも、スミスやウェッソン製ではありません。
corrected
その製品のサプライヤーが、突然、スミス及びウェッソン製の耳あての生産を全て中止したそうです。
これらの製品は、常に人気を博していたので、廃盤となってしまうのは残念です。
別の種類の耳あても用意がありますが、どれもスミスやウェッソン製ではありません。