Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Jul 2013 at 13:06

kumiiiiigo
kumiiiiigo 50 フリーランスで出版翻訳を専門としてますが、マニュアルや英文レターの和訳、I...
English

Sitting for hours can shave years off life
(CNN) -- Sitting too much will probably shorten your life.

That might sound ridiculous -- or obvious -- depending on your perspective, but the findings don't come from a fringe study. They come from the American Cancer Society, whose researchers studied 123,216 people's health outcomes during a 14-year period.

In particular, the American Cancer Society study finds that women who sit for more than six hours a day were about 40% more likely to die during the course of the study than those who sat fewer than three hours per day. Men were about 20% more likely to die.



Japanese

長時間の着席が命を縮める可能性
座ったままの時間が長いとあなたの寿命は短くなるかも⁉

この発表は、人によっては違和感を感じるか、または当然だと感じるかもしれないが、偏った研究からきたものではなく、アメリカがん協会の研究者が14年間で12万3216人の健康を研究した結果である。

当協会は、特に女性で一日の座っていた時間が6時間以上だった場合、3時間以下だった女性よりも40%死亡率が高かったと発表した。男性の場合は20%高かった。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.