Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Jul 2013 at 10:59
[deleted user]
50
Japanese
この度は こちらの在庫の管理不足でご迷惑をおかけいたしまして 誠に申し訳ございません。深く反省をしております。お詫びといたしまして現在amazonにギフトカードを送ることは規約違反にならないか確認をしております。当店はまだ評価も少なく、今後の販売に影響が出てしまいますので 誠にお手数をお掛けいたしますが 評価の取り消しをいただけますと 大変助かります。今後このようなことの無いように管理をしっかりして参りますので 何卒よろしく申し上げます。
この度は誠に申し訳ございませんでした。
English
I deeply apologize for any inconvenience that may cause.
We will send you a amazon gift card for its compensation.
We would be appriciated that you would wait for a while.
We are now checking if it doesn't violate the contract with Amazon
And also, We would be thankful that you would cancel the evaluation based on this matter because we are still very new shop and it may hugely affect our small business.
I promise to always handle this sincerely.