Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native English / 1 Review / 27 Jul 2013 at 17:52

premiumdotz
premiumdotz 53 Hi, I'm premiumdotz! I am a gradua...
Japanese

製品のクォリティは良いですね。とても素晴らしい!
ただ、日本で販売するにあたり、少し課題もありました。

1.パッキングが不十分。
->箱を開けたところ、バックパックが何も梱包されていない
状態で出てきました。

テープでしっかりと箱が閉じてあったので、開梱時はカッター
ナイフを使う必要があります。
カッターナイフで開梱した場合、バックパックを切る可能性が
非常に高いです。特に税関の抜き打ち検査が危険です。
”開梱時にカッターナイフを使わないで!”というような
ステッカーは用意できませんか?

English

The product's quality is very good. It's amazing!!
However, I just have one issue regarding the selling in Japan.

1. The packing is insufficient.
-> I discovered that the backpack wasn't covered with anything when I opened the box.

There is a need to open the box using a cutter since the it is tightly sealed with tape.
There would be a high chance to cut the backpack if you use a cutter to open the box. This is very possible especially when the customs would conduct a surprise inspection.
Is it possible for you to make a sticker that says, "Please don't use cutter when opening the box!"?

Reviews ( 1 )

tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973 rated this translation result as ★★★★ 27 Jul 2013 at 20:59

original
The product's quality is very good. It's amazing!!
However, I just have one issue regarding the selling in Japan.

1. The packing is insufficient.
-> I discovered that the backpack wasn't covered with anything when I opened the box.

There is a need to open the box using a cutter since the it is tightly sealed with tape.
There would be a high chance to cut the backpack if you use a cutter to open the box. This is very possible especially when the customs would conduct a surprise inspection.
Is it possible for you to make a sticker that says, "Please don't use cutter when opening the box!"?

corrected
The product's quality is very good. It's amazing!!
However, I just have one issue regarding the selling in Japan.

1. The packing is insufficient.
-> I discovered that the backpack wasn't covered with anything when I opened the box.

There is a need to open the box using a cutter since it is tightly sealed with tape.
There would be a high chance to cut the backpack if you use a cutter to open the box. This is very possible especially when the customs would conduct a surprise inspection.
Is it possible for you to make a sticker that says, "Please don't use cutter when opening the box!"?

theを消去しました。

Add Comment