Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 0 Reviews / 27 Jul 2013 at 06:28

tsassa
tsassa 53 An experienced and highly valued Engl...
Japanese

・A caseでは特定の権限のみが制限されることが差別的であるとされたのに対し、B caseはそうではありません。B caseは一般的に差別が禁止されることを明言したに過ぎません。
・私が強調したいのはA caseとB caseの違いです。
・10条の規定は憲法10条の規定と同じ内容を規定しているに過ぎません。
・主張を続けさせて頂きます。

English

・In Case A, it was determined that limiting only those certain rights was discriminatory, whereas in Case B, that was not so. Case B merely clarified that any discrimination would be prohibited in general.
・What I want to emphasize is the difference between Case A and Case B.
・Article 10 simply stipulates what Article 10 of the constitution sets forth.
・We will proceed with our claims.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.