Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 45 / 1 Review / 26 Jul 2013 at 01:16

jaypee
jaypee 45 Multilanguage speakers especially Jap...
English

Hi, has these been dispatched yet please?
There is the same in PAL? So I'm interested in right away, you can also make two pieces. Sincerely, Joe

Japanese

こんにちは、これらはまだ派遣されていませんか?
同じものがPALであるのでしょうか?私はすぐに興味がもっているので、2つの作品を作っても構いません。
ジョーより

Reviews ( 1 )

ashin 52 イギリス在住歴8年、日本、英国の両方の大学で学位を取得しています。 簡単...
ashin rated this translation result as ★★★ 26 Jul 2013 at 02:40

original
こんにちは、これらはまだ派遣されていませんか?
同じものがPALであるのでしょうか?私はすぐに興味もっているので、2つの作品を作っても構いません。
ジョーより

corrected
こんにちは、これらはまだ発送されていませんか?
同じものがPALであるのでしょうか?私はすぐに興味もっているので、2つの作品を作っても構いません。
ジョーより

原文がちょっと抜けている部分があるようで訳しにくかったかとは思いますが、I'm interested in right away,は、2つあるなら、それもすぐに買いたいと思います、という意味かと思います。

jaypee jaypee 26 Jul 2013 at 09:46

分かりました。勉強になります。

Add Comment